この本について
多くの翳りと、そしてそれと同じくらい豊かな光。イタリア詩人たち―生涯愛読した五人の詩人たちをめぐる初期作品集。「翻訳」ウンベルト・サバ詩集―なによりも詩を愛した作家による名訳。「翻訳」ミケランジェロの詩と手紙―帰国後はじめて発表した貴重な翻訳。「翻訳」歌曲のためのナポリ詩集17世紀~19世紀―生き生きとした訳文で甦る民衆の歌。
みんなの評価
5
5
4
3
2
1
レビュー
この本を読んでいる人(1人)
読書ステータス
読了
1人