メニュー
このニュアンス英語にできますか?―いまこの瞬間の、この感じまるごと伝えてモヤモヤ解消!

このニュアンス英語にできますか?―いまこの瞬間の、この感じまるごと伝えてモヤモヤ解消!

ヴォリューム・エイト

4
1人が登録
1件のレビュー

みんなの評価

4
5
0件
4
1件
3
0件
2
0件
1
0件

レビュー

taka_aki
taka_aki
2009年4月読了
本の着眼点は良いと思うんですけどね。日本語では表現している微妙なニュアンスを英語では?みたいな。

ただ、結構スラングっぽいのが多くて、実際にビジネスで使うとなるとなーってところがねー。

とは言え、メモするところは多かったり。
ぬるい lukewarm
カチンとくる aggravating
お腹が減って死にそう famished
死んだように眠る sleep like a log
そういうわけで That's why
成り行きに任せましょうよ What will be will be.
十八番 strong suit
ちょっと〜ぎみ come down with...
さむーい It's whack.
天然 weirdo
ひく turn-off
あー、めんどくさい What a drag!
知ったかぶり know-it-all
ミーハー teeny-bopper
御託を並べる rap the crap
よいしょ Alley-oop!
なあなあ uninspiring
るんるん starry-eyed

この本を読んでいる人(1人)

読書ステータス

読了 1人

人気のタグ

グローバル検索

ReadNest全体から本やレビューを検索します